9."乎—哈!"——"女人香"
据说,"乎哈"是美国南方的方言,就是"YES"的意思,因为军队中南方军官比较多,后
来渐渐成为"YES SIR"的代名词,后来军官不分南北,对士兵下完命令,都会说一句"G
IVEME A HUHA 。"(给我一声乎哈,士兵们!)当然,帕西诺扮演的是个老军曹,所以这
个"乎哈"便声不离口。很抱歉,这也是一个社会题材的片子,大家找经典台词都喜欢往
爱情片或者英雄片里搜索,我怎么竟是和社会题材的过不去哈。不然,不是我有成见,只
是那些片子的台词已经被先来后到者挖掘的差不多了,我选择这一点切入也情有可原。其
实我的台词收集包罗万象,往后的文章里大家就会发现。
其实"女人香"里经典台词不少,我选"乎哈"恰恰是想剑走偏锋,用最平常的一句口头
语代替片中所有的经典之处。因为我收集台词不是为了记住台词,而是台词背后那活生生
的人物和故事。
闻香识女人其实讲述的是两个男人的故事. 帕西诺和奥唐纳是无法适应世俗的两种人群的
代表.
帕西诺(为方便直接用原名) 是一个军人, 作为军人, 在技术上他是全面的, 但是他无法适
应哪怕是在军队中都无法避免的世俗生活, 换句话说, 他因无法适应那种搞关系的仕旅生
活而得不到重用. 这一点, 由他哥哥儿子的嘴里得到披露. 所以他轻狂, 在不被世俗接受
的情况下他选择的是一种愤世嫉俗的发泄途径. 他的个性使他无法融于这个社会, 而社会
的排斥又促使了他对世俗的愤恨.
奥唐纳是一个家境贫寒的学生, 这一类人也生活在社会的下层, 经济地位决定了这种人懦
弱的性格, 同样的, 他也无法适应功利的世俗社会, 而学校中的境遇就是对他在社会中待
遇的一个缩影. 面对这种排斥, 他选择的是和帕西诺完全相反但本质相同的发泄途径----
逆来顺受.
很多人不满意闻香的大团圆结局, 其实,这种结局恰恰是导演隐含的另一种悲剧. 他们彼
此帮助可以说共同度过了生命中不同的难关, 但是等待他们的恰恰是漫长的更多的排斥和
悲剧. 如果选择在结尾结束生命的话, 反而结束了观众的想象力使影片大打折扣.
这两个人无法面对这个世俗的,功利的社会, 哪怕他们彼此帮助扶持, 等待着他们的仍然是
艰险和痛苦的命运.
8."这是你们人类的事情,我们猪是没有国界的。"——红猪
经典不可能存活在现代,正因为此,经典才得其经典的称号。孔子说过,弟子不必不如师
,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻。大体就是这样,经典是过去的好东西,现
在不一定还会喜欢,现在也有现在的好东西,将来也会成为经典。经典更多的是一种怀念
的心情。
经典就是束之高阁。
"音乐之声"是经典,奥地利的上校为了不与法西斯同流合污,携带家眷,吟唱着"雪绒
花"翻山越岭,远离了祖国去了瑞士。与此同时呢,我们远在意大利的保罗大哥却就地一
坐,变成了一只猪。我们这些年轻人也在同一个主题下,由过去的经典过渡到现代的"红
猪"。
保罗是个意大利战斗机飞行员,意大利纳粹化之后,为了不助纣为虐,又为了找一个退役
的好理由,保罗大哥干脆变成了猪——人身猪脸。故事当然会很幽默,幽默中不忘对那个
狂热年代进行嘲讽。银行职员对保罗说:"保哥,最近国家发行债券,怎么样,买点儿吧
,就当是给国家做个贡献。"对世道已经十分愤慨的保罗并没有长篇大论,只是凑过去故
作严肃地回答:"这是你们人类的事情,我们猪是没有国界的。"真的,保罗除了猪脸之
外,其他的一切都是我们梦寐以求的好男人典范,他除了开飞机外,各方面都只能说是平
凡,唯一让他闪亮的是对生活的乐观和对梦想的追求。面对不公平,深知黑暗的社会,他
采取的是"道不同不相为谋"的策略,其实古今中外,这样有格调的平常人真的不少,鲁
迅,朱自清,甘地甚至大将粟裕。只可惜,他们不能变成猪。人活着却要如此被动,做人
不如做一头猪。
"红猪"的故事很轻松幽默,没有什么大道理,有的却是妙语连珠。不过还是喜欢猪哥那
句精彩的总结:"一只不会飞的猪不是一头优秀的猪。"愿猪哥永远在飞。
你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=179761