"哪儿去了,甜的蔷薇?
哪儿去了,甜的蔷薇?
一旦逝去,永难挽回
我不复归,我不复归"
香气弥漫的累斯博斯岛,英俊的女诗人萨福是怎么用她那双有力而温柔的手激烈的抚摸怀中的美人儿?海边黑色的赤裸的悬崖上,她又是怀着怎样的对所爱男子的热恋义无反顾的纵身跳下,连着她那因没有回应的爱欲所带来的绝望一同没入了汹涌的波涛?
情欲,瞬间的激情,多么的美好,多么的令人向往。还有什么能比这些极乐的时刻更为充盈,更为真实?还有什么能比抚摸那些或新鲜娇嫩,或优美强健的身体更为美好,更为迷醉?"多美嗄,请停留一下!"在每一个那样渴望凝固的瞬间,即使是那会出卖灵魂,堕入地狱的诅咒,也是谁都会情不自禁的呼出嗄!
"永生的老朽在永生的青春身边,
我成了一堆灰烬。"
可怜的梯诺米斯
他的哭泣从厄俄斯金色的宫殿深处,
穿越过重重的世纪,
烙印在我们的心里
我们对着上天许下无悔的誓言:
我们不要永生,不要不朽
我们要那每一时刻的欢歌
我们心甘情愿的沉浸在这些肤浅但是真实的快感里
直到死神引领精疲力尽的我们到达那向往已久的黑色疆域。
卡米拉对罗丹说:"我情愿从来没有遇见过你。"致命的爱情,香味馥郁的毒药,疯人院中被监禁的三十年,最后在孤独凄惨中悲苦的死去。专一的爱情扼杀了我们所有本来应得的快乐,毁灭了我们本来多么辉煌壮美的人生!"说终生眷恋一个人,就如同说一根蜡烛可以点一辈子一样。"常常换蜡烛吧,不安的灵魂们!我们只需要不停的散发我们多余的激情,不停的满足那永远无法填满的欲望。"神造万物,各按其时,成为美好"所有美好的东西,都只有那么短暂的一刻嗄。
罗丹对着他那已心碎的情人吼叫:"You search for pain, you creat pain, you get drunk on pain!"忧郁的艺术家们在他们如鸦片般的忧郁中沉醉和享受。忧郁是他们永恒的情人。在罗塞蒂那些令人屏息的美人儿背后,在那些忧郁的绿色下面,掩埋了多少被激烈的情欲之火烧过的废墟。人性在欲火中缓缓的化为灰烬,那是多么美丽的图画——如此壮烈的牺牲,如此圣洁的殉道!
卡米拉的弟弟说"Nothing ever comes out of a whirlwind"。空有混乱的激情只会一事无成,可是,无所不知的那位,告诉我,在你所掌握的永恒中一个微不足道的瞬间,在我们天数不多的短暂人生中,到底有什么事是值得"成"的呢?你自己说,日光之下,并无新事,智慧,劳作,都是虚空,都是捕风. 既然如此,我们选择为那"悒郁或欢快的亲吻",为那一时的欢愉,而永远的坠落入无法救赎的国度。因即使升入天堂,那平淡无奇,索然无味的自欺欺人的欢乐,我们不屑拥有。
你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=336899
If we have the truth, that's the knowledge only about others but not about ourselves. If I know what is love, I also know this "true love" is on the other shore where I never can reach.
If we have the truth, why we still need identification. If we have the love, why we still live with endless lust.